Offriamo il servizio di asseverazione / giuramento in più di 80 lingue e garantiamo una prestazione di qualità occupandosi del vostro progetto di traduzione dalla A alla Z.

Contattaci per un preventivo, indicando:

In quale Paese devi presentare i tuoi documenti:
Selezioneremo un traduttore giurato nel Paese dove i tuoi documenti devono essere presentati, allo scopo di garantire la loro accettazione da parte dell'autorità richiedente locale.

In quale lingua devono essere tradotti i tuoi documenti:
Selezioneremo un traduttore giurato madrelingua per una traduzione accurata dei tuoi documenti nella lingua da te indicata.

Se hai ricevuto qualsiasi istruzione specifica:
I diversi organismi e le diverse istituzioni governative internazionali hanno esigenze di traduzione diverse e talvolta precisano l’unico tipo di traduzione che sono disposti ad accettare. In tal caso, ti preghiamo di indicarcelo al momento della vostra richiesta di preventivo.

Quanto costa una traduzione?
Il costo di una traduzione dipende da vari fattori, tra cui principalmente la lunghezza del testo da tradurre, ovvero il numero di parole e la combinazione linguistica. Ogni progetto viene affidato ad un Project Manager esperto, che ti assiste dalla richiesta alla consegna della traduzione. Il Project Manager è il ponte di collegamento tra i clienti per tutta la fase di produzione e post-produzione: puoi contattarlo durante il progetto per domande, chiarimenti o dubbi.