Traduzioni per la Cittadinanza Italiana

Aiutiamo ogni settimana numerosi clienti a svolgere le pratiche per richiedere la cittadinanza italiana. E’ necessario infatti presentare nella procedura online diversi documenti, alcuni dei quali devono essere presentati tradotti con pieno valore legale. In questo caso entriamo in azione noi: siamo altamente specializzati nelle pratiche per la cittadinanza.
Per la richiesta di cittadinanza italiana sarà sempre necessario che il documento straniero originale abbia la legalizzazione apostille per l’Italia, dopodichè noi effettueremo la traduzione giurata e lo restituiremo completo e pronto all’uso, spedendo l’originale cartaceo in tutto il territorio Italiano con corriere.
La cittadinanza italiana si può richiedere in diversi modi e per diverse motivazioni: ecco quelle che richiedono traduzioni giurate di documenti ufficiali:
- Per Residenza: è necessario presentare la traduzione giurata dell’atto di nascita completo del richiedente e dei certificati penali del Paese di origine (da usare in originale);
- Per Nascita: sarà necessaria la traduzione giurata dei documenti attestanti la discendenza dall’avo italiano (atto di stato civile di nascita, atto di matrimonio);
- Per Matrimonio con cittadino italiano: è necessario presentare la traduzione giurata dell’atto di nascita, del certificato penale, della copia del passaporto; potrebbero essere richiesti anche il certificato di residenza e se redatti in lingua straniera del certificato di matrimonio e di stato di famiglia; ove necessario eventuali sentenze di divorzio o annullamenti di matrimoni precedenti del cittadino straniero.
Attenzione: abbiamo elencato a titolo di esempio per le diverse pratiche solo quanto riguardi la traduzione dei documenti richiesti; per informazioni precise riguardo alla totalità dei documenti necessari è importante contattarci.

Traduzioni legalizzate per la Cittadinanza Estera

Se sei cittadino italiano e devi presentare richiesta per ottenere la cittadinanza di un altro Paese ti verranno richieste le traduzioni giurate e legalizzate di diversi documenti. Alcuni di essi potranno essere: documenti di nascita, casellario e carichi pendenti, stato di famiglia, matrimonio.
Per la richiesta di cittadinanza straniera sarà sempre necessario che i documenti italiani originali riportino la legalizzazione destinata al Paese estero di riferimento (apostille o meno), poi noi effettueremo la traduzione asseverata completa di legalizzazione per l’estero e li restituiremo al cliente in originale spedendo con il corriere in tutto il mondo.